- Не говорите, что файлы Трогарта пропали.
- Нет. - Дэн помотал головой. - Я храню файлы на носители, который всегда держу при себе. Ни на бумагах, ни в ноутбуке, которые стоят на работе, естественно.
От раздражения Джоси сжала кулаки.
- Это не по правилам компании.
- Но сейчас, как нельзя, лучшее решение, да? - протянула доктор Медисон, не сводя взгляда с Дэна. - Держу пари, ваши клиенты сейчас просто счастливы.
- Да. - Дэн с восхищением взирал на неё. - Был рад с вами познакомиться. - Кивнув Джоси, он развернулся и вышел.
Доктор Филлипс встал и помог подняться Медисон.
- Нам нужно идти. Не переживай, Джоси, уверен, преступников найдут. Прошу, держи нас в курсе.
Джоси встала, из-за раздражения и расстройства она ссутулилась.
- Ну, надеюсь, мне удалось вас немного успокоить. Мы, конечно же, сообщим, если узнаем, что что-то пропало.
Доктор Медисон направилась к двери.
- Надеюсь. А до этого, вынуждена сообщить, что я внесу на рассмотрение совета директоров альтернативные фирмы. Или может, другого бухгалтера. - Она пошла по коридору к лифту.
- Не обращай на неё внимания, - прошептал доктор Филлипс и подмигнул Джоси. - Она вернётся в Вашингтон в любой момент. - Он тепло пожал Джоси руку.
Джоси проводила его до лифта. Если Дэн уведет у неё клиента, она сильно его побьёт. А он, если такое произойдёт, получит премию. В голове зародились сомнения. Теперь многие в их фирме потеряют клиентов... каждый, кроме Дэниела. Она покачала головой, теперь ей везде мерещатся заговоры.
Выдохнув, она вернулась к себе в офис, где Викки продолжала всё убирать.
- Джоси, - произнес Том, направляясь к ней от ресепшена. - Ты в порядке?
- Да. - Она посмотрела на его хмурое выражение. - В порядке. Они разрушили весь этаж. - А она, вероятно, только что отдала его другу по баскетболу своего крупнейшего клиента.
Том отступил и провел рукой по густым волосам.
- Я только что узнал. Полиция приходила на мой этаж и спрашивала, видел ли я что-то подозрительное. - Он выдохнул, от него пахло мятой. - Я работал прошлой ночью и боялся...
- Нет, нет. - Она схватила его за руку. - Я уже давно ушла. Правда. Со мной всё хорошо. - Он такой хороший. Почему она не чувствовала к нему сильную симпатию? - Но я ценю твою заботу.
Он кивнул и прищурился.
- Как ты добралась до работы? Тебя полиция привезла?
- Нет. - Ей было ненавистно лгать ему. - Полиция нашла мою машину и вернула мне.
Он отступил.
- Ты же говорила, что Дин угнал твою машину.
По её щекам разлился горячий румянец.
- Нет. Я сказала, что дала ему на время.
- Джоси. - Том покачал головой, поджав губы. - Дин опасен. И ты это знаешь. Избавься от него, пока не стало слишком поздно. - От напряжения вокруг его губ появились морщины.
Джоси заставила себя улыбнуться.
- Уже. Он ушёл. - Ложь едва не застряла у неё в горле, и теперь Джоси ещё яснее сознавала, что у неё нет будущего с Томом. Хорошо это или плохо, но она всегда будет любить Шейна.
Том вздохнул и провел пальцами по её щеке.
- Я позабочусь о тебе, лишь позволь мне это.
Том. Такой надёжный и сильный. На этот раз отступила Джоси.
- Я плохая девочка. Спасибо за заботу, для меня это многое значит.
- Эй, босс, - прервала их Викки, держа в руках трубку. - У тебя тридцать сообщений. Про инцидент многие узнали, и клиентов нужно успокоить.
Джоси кивнула.
- Том, мне надо идти.
Его улыбка была окрашена печалью.
- Знаю. Пока, Джоси
К семи часам вечера, у Джоси раскалывалась голова, ноги ныли от усталости, а ногти были сгрызены. Ей нужно сделать маникюр. Она встретилась ещё с пятью клиентами и ещё больших заверила по телефону, что информация в безопасности. Как она надеялась.
Он сильнее стиснула трубку.
- Я понимаю мистер Ларсон. - Сначала Билли облажался с просчётами, а теперь это. - Но и вы поймите меня, прошлой ночью ваши файлы были со мной. Те, кто разворотил офис не получили информацию о вашей фирме.
- Ты уверенна? - Из-за нервов мужчина тараторил.
- Конечно. - Джоси вздохнула. - Думаю, нам надо встретиться на следующей неделе и сверить документы. - Существует большая вероятность, что Ларсон подаст в суд на фирму Джоси из-за ошибок Билли, и, вполне возможно, выиграет дело. - Я позвоню, когда узнают точно, когда встретимся. - После напряжённого прощания, она повесила трубку
И схватила файлы "Пруда" - местного бара, который надеялась удержать, как клиента. Владелец очень разволновался на счёт взлома, и Джоси минут пятнадцать заверяла его по телефону, что всё нормально. А ещё она пообещала завести заметки по поводу льгот клиентам, которые набросала.
Мобильник завибрировал, и Джоси взглянула на экран. Шейн ждал снаружи. Время идти. Он заверил её, что они лишь на пару дней останутся в мотеле, а затем она вернётся домой. Видимо, он думал, что сможет узнать, кто его преследует. Захочет ли он остаться у неё дома? А хочет ли этого она? Вопрос стоял в том, доверяла ли она ему, и хотел ли Шейн второго шанса? Как они могли начать всё с начала, если он ничего не помнил? Голова разболелась сильнее.
Схватив файлы и сумочку, она поспешила к лифту, на ходу махнув Джонстону, сидевшему в своём кабинете. Боже, он был просто в бешенстве. Никто не связывался с его клиентами. Лифт плавно спустил Джоси на нижний этаж. Она вышла в промозглый вечер, сильнее кутаясь в пальто. Джоси глубоко втянула в легкие запах увядающих листьев, который ярко контрастировал с ярким оранжевым оттенком листьев, оставшихся на ветвях деревьев. И запах смерти.