Забытые Грехи - Страница 44


К оглавлению

44

- Майор Дин подписал бракоразводный документ?

С улицы донесся раскат грома. Джоси глубоко вдохнула.

- Нет, не подписал. Я сама этим займусь. - Но станет ли она этим заниматься? Что, если в этот раз у них всё сложится? Она прикусила губу. А что если совершает огромную ошибку? В животе появился узел. Что если всё это дело рук Шейна? Джоси несколько раз сглотнула.

- Понятно. - Детектив оттолкнулся от массивного стола и встал. - Был бы признателен, если бы вы связались со мной, когда узнаете точно, какие файлы пропали. - Он сделал три шага до двери. - Или, если услышите что-нибудь про своего мужа.

- Конечно. - Джоси встала, у неё дрожали ноги, но она все равно мило улыбалась. Эта способность много раз помогала ей в приёмных семьях. В голове роились мысли в поисках ответа. Это простая случайность. Должна быть ею. Но появление Шейна в городе и начавшиеся беспорядки казались странным совпадением.

Она успела сделать лишь шаг по коридору, когда её окликнул мистер Джонстон. 

- Джоси, доктор Филлипс из лаборатории Фуллера и его коллега ждут тебя в большом зале для совещаний.

Джоси кивнула, развернулась и направилась по западному коридору. Зайдя в совещательную, она улыбнулась и протянула руку пятидесятилетнему ученому. Он пожал её, пока в его зеленых глазах сверкали искорки. 

- М-да, вам нужна новая экономка.

Джоси рассмеялась, садясь во главе стола с мраморной столешницей, и перевела взгляд на женщину, сидящую рядом с доктором Филлипсом. 

- Здравствуйте, я Джоси Дин.

- Доктор Медисон. - Тихий и культурный тон голоса намекал на принадлежность к Лиге Плюща. Ей за сорок, но не больше пятидесяти, фарфоровая кожа, тёмные волосы и глаза глубокого синего цвета. Умный взгляд изучил Джоси от макушки до пяток. - Я в городе от Вашингтонского отделения.

Доктор Филлипс со вздохом опустился в кресло.

Джоси заправила волосы за ухо. 

- Боюсь, кто-то рылся в наших офисах, ища информацию одних из наших клиентов.

Доктор Медисон фыркнула.

- Это мы понимаем. И вы можете представить, как мы беспокоимся о конфиденциальности клиента.

- Да. - Джоси вспоминала материалы. Лаборатория занималась всем от репродуктивной технологии до исследования клеток генетических заболеваний. - Но вся информация имеет лишь финансовую подоплеку. У нас нет доступа к именам пациентов, медицинским данным или тому, что защищает новый закон о конфиденциальности. Лишь заявки на грант, платежи и финансовый итог.

- То есть платежи от клиентов тоже анонимны? - Доктор Медисон наморщила лоб, вздернула подбородок, а её культурный тон пронзала снисходительность.

Джоси подавила раздражение.

- Да. Организация присваивает вашему пациенту номер и в файлах мы лишь указываем цифру. - Доктор не была знакома с этим процессом. - С вашего позволения, в какой области вы работаете в Лаборатории Фуллера?

Она выгнула тонкую бровь.

- Я клинический нейропсихолог в сфере психонейроиммунологии.

Ого. Такое трудно произнести.

- Ага. Мозг. Психология. Взаимодействие центральной нервной системы, психологические процессы иммунной системой организма. - Не только доктор ходила в институт.

Медисон улыбнулась, сверкнув рядом идеальных, белых зубов.

- Проще говоря, да.

От раздражения в висках Джоси застучало, но она шире улыбнулась. 

- Звучит интригующе. - Наглая, сопливая всезнайка. Она встретилась с доктором взглядом, позволив веселью и уверенности отразиться на лице. Годы общения с людьми, которые ставили себя выше потерянного ребенка, отлично помогали в разговоре с задирами. - Удивлена, что у вас есть время копаться в бухгалтерских файлах.

На лице доктора появилась улыбка.

- В то время как моя работа важнее каких-то там цифр, я бы хотела защитить интересы своих клиентов. - Она смахнула несуществующие пылинки со своего костюма. - Поэтому я очень обеспокоена нарушением протокола

Джоси заставила себя сохранять спокойствие.

- Нарушение?

- Да. - Медисон цокнула языком. - Мы ожидаем, что информация о наших финансах защищена и находится в безопасности. Видимо, ваша фирма не справилась с этой задачей.

Доктор Филлипс похлопал большой морщинистой рукой по кукольно-фарфоровым ладоням Медисон.

- Ну-ну, доктор Медисон, не будем торопиться. - Он откашлялся. - Уверен наши записи в безопасности.

Джоси кивнула, переключая внимание на него.

- Конечно. Начнём с того, что как таковой информации о клиентах не было, значит и утечки случиться не могло. К тому же, я уверена, что полиция найдёт того, кто вломился в наш офис. - Что-то подначивало Джоси кинуть это в самодовольную женщину. Но хоть один раз... Ну, может, два.

Донёсся шёпот из коридора, а затем в приоткрытую дверь Дэниел просунул голову. 

- Простите. Мне нужен конференц-зал, когда вы закончите. - Его каштановые волосы были немного взъерошены, но вид спокойный.

Доктор Медисон подалась вперёд.

- Вы Дэниел Мишн.

Дэн нахмурился, зашёл в зал и пригладил красный галстук, который великолепно контрастировал с синим пиджаком.

- Да, э-э-э...

- Доктор Медисон из Лаборатории Фуллера. - Женщина улыбнулась. - Вы работаете над счетами Дженевьевы Трогарт, моей подруги.

Узнавание смягчило выражение лица Дэна.

- Да. "Трогарт Корпорэйшн" уже пару лет мои клиенты. - Он очаровательно улыбнулся. - На самом деле, я только что разговаривал с Дженни... она беспокоилась по поводу взлома.

Доктор Медисон округлила глаза.

44